
| Spiel Klezmer - Yiddish Freylekhs | Kroke, trad. | 10:03 |
| Bessarabian Hora/Di Sapozhkelekh | trad. | 8:45 |
| From Doina To Hava Naquila | Kroke, trad. | 8:53 |
| Rumenisher Tants | trad. | 2:39 |
| Ajde Jano (Balkan Piece In Klezmer Style) | trad. | 5:23 |
| Kazimierz Impressions: a) Nigun Atik/Sherele b) Impressions c) Nigun Atik |
Amitai Neeman, trad., Kroke | 13:23 |
| Jerusalem (part 1) | Kroke | 2:01 |
| Jerusalem (part 2) | Tomasz Kukurba | 6:13 |
| Returns - Kazimierz 1995 | Kroke | 3:59 |
| 5757 | Kroke, trad. | 3:05 |
W języku Jiddisch słowo KROKE oznacza Kraków. Grupa Kroke jest bardzo mocno związana z Kazimierzem, będącym do XIX wieku samodzielnym Żydowskim miastem, a do 1939 roku, już jako jedna z dzielnic Krakowa, pozostającym jednym z najważniejszych centrów kultury żydowskiej.
Od 1992 roku, po przeszło 50 latach upadku żydowskiej tradycji i kultury w Polsce, KROKE podjęło próbę odrodzenia tychże w i poprzez muzykę, nie będącą pomimo słowa KLEZMER - zawartego w nazwie zespołu - muzyką rozumianą dzisiaj jako muzyka klezmerska.
Improwizacje, elementy muzyki Żydów Wschodniej Europy, Liturgii zapoczątkowanej około 3500 lat temu przez Proroka Samuela i Psalmistów Korahickich, muzyki sefardyjskiej oraz chasydzkiej użyte przez KROKE do skomponowania spójnej całości, otwierają przed nami wrota do innego wymiaru - muzykę KROKE należy rozumieć i odczuwać jako kwintesencję pradawnej kultury Żydów, a jednocześnie jako dowód jej nieprzerwanego trwania. Jest ona także formą modlitwy do Boga, zaproszeniem do wspólnej refleksji nad pytaniem, co naprawdę znaczy być Człowiekiem.
Daniel Gerson
Dwie litery budują dwa domy, trzy litery budują sześć domów, cztery budują dwadzieścia cztery domy, pięć buduje sto dwadzieścia domów, sześć buduje siedemset dwadzieścia domów. Od tego wyjdź i rozważaj dalej to, czego usta nie mogą wymówić i ucho nie może usłyszeć.
(Sefer Jecira, 4.4, Księga Stworzenia)
